Estructura de las lecciones
Lo primero de todo, voy a explicar la estructura que tendrán las lecciones:
- Reading + (traducción) de una conversación entre dos o más personas.
- Listening de la conversación que acabáis de leer y traducir en el reading.
- Análisis gramatical de las palabras en negrita, para explicar qué habéis leído, escuchado y traducido.
- Ejercicios para que pongáis en práctica lo aprendido, para mí, el punto más importante.
4. We’re from Scotland (Somos de Escocia)
Reading + (traducción)
- Where are you from? (¿De dónde sois?)
- We’re from Scotland. (Somos de Escocia.)
- Really? Which city? (¿Enserio? ¿De qué ciudad?)
- From Dundee. (De Dundee.)
- It’s a small town on the east coast. (Es un pequeño pueblo en la costa este.)
Listening
Análisis gramatical
- From: En inglés, se empieza con una palabra interrogativa, el from se coloca al final, en español, es justo al revés, al principio, es como decir: ¿Dónde eres/sois de? En vez de ¿De dónde eres/sois?
- City: Ciudad, oficialmente, todo lo que tenga catedral, se considera city. Para los británicos, una ciudad de mediana importancia es un town. Para los escoceses, su pequeño pueblo, es un small town.
- It’s: Te presento al sujeto neutro, es decir, cuando no hablamos de género, de él (he) o de ella (she), se usa este sujeto (it) para identificar cosas, en este caso, el pequeño pueblo de los escoceses. Su plural sería they, al igual que para hablar en plural de ellos o de ellas. En resumen, si quieres traducir it, lo podrías hacer mediante ello, pero en español no lo nombramos para nada, solo decimos, Es un… es una… No decimos ello es un/una…
Ejercicios
Ejercicio 1
Ejercicio 2
Ejercicio 3
Ejercicio 4
Conclusión
Nuestras raíces son muy importantes, espero que hayas aprendido y te haya quedado claro cómo se pregunta a alguien que de dónde viene o de dónde es, ojo, no es lo mismo que, dónde vive o dónde reside actualmente, que sería: Where do you live? Pero eso ya lo veremos más adelante. Hasta pronto.